윤경덕
Kyeongdeok Yoon
Rider


Q. 간단한 자기소개 부탁드립니다.

Please give us a brief introduction of yourself.

디자이너를 하고 있는 윤경덕이라고 합니다. 의류부터 시작해서 가구, 오브제 등으로 영역을 확장하고 있습니다.

I am Yoon Kyeong-deok, a designer who deals with various fields ranging from clothing to furniture and objects. 

Q. 해체주의 스타일로 알려져있으신데, 어떻게 시작하게 되셨나요?

You're known for your deconstructive style - how did you start with it? 

해체주의라는 말이 좀 부담스러워요. 언젠가부터 저를 표현하는 단어로 따라다니더라고요. 해체주의의 대명사인 마르지엘라를 좋아하고 존경해서 자료와 아트웍을 많이 봤어요. 그가 해오던 것들의 일부분 정도를 하고 있다 생각을 하고, 내 것으로 어떻게 확장하고 깊이를 만들지 고민하고 있어요. 테크닉도 중요하다고 생각해요. 퀄리티와 테크닉이 받쳐줘야 그 다음으로 넘어갈 수 있거든요.

The term 'deconstruction' is a bit overbearing. It's been used to describe me for a while now. I like and respect Maison Margiela, who is known for such a concept, so I studied a lot of materials and tried to expand and develop in my own way while doing a part of what has been done under the theme. The technique is also essential. Quality and technique must support each other to move to the next step. 

Q. 의류에서 가구까지 영역을 넓혀가고 계신데, 추후 해보고 싶은 작업은 무엇인가요?

You've expanded from clothing to furniture. What kind of work would you like to try in the future? 

깊이와 완성도도 더 갖추고 싶어요. 컬렉션을 할 때마다 놓쳤다 싶은 부분들이 있거든요. '이렇게 스타일링 했으면 더 멋있었겠다.', '이런 원단을 썼으면 더 효과적이었겠다.', '배경을 이렇게 했으면 더 좋지 않을까?' 전반적인 아트 디렉팅에 깊이를 가지고 싶어요. 가구는 아트웍이라도 기능을 다해야하기 때문에 해체를 통해 재료나 구조적인 연구를 하면서 깊이를 더해가가려고 해요.
I want to delve deeper and achieve greater completeness. Every time I create a collection, there are aspects I miss. I think about how styling could have been more impressive, how different fabrics could have been more effective, and how changing the background might have been better.
I want to bring depth to the overall art direction. As for furniture, even though it's treated as art, it still needs to fulfill its function. I've done a lot of deconstruction and am studying materials and structures to add depth to it.

Q. 작가로서의 윤경덕과 T.B.O.S 대표로서의 윤경덕, 차이점이 있을까요?

Is there a difference between Yoon Gyeongdeok as an artist and as the head of T.B.O.S?

작가로서의 윤경덕은 더 실험적인 것 같아요. '실패하더라도 실험하자'라는 말을 좋아하는데, 단 기간에 여러 실험적인 작품들을 해서 좀 독특한 포지셔닝이 된 것 같아요. 의자도 만들고, 인형도 만들고, 주저 않고 여러 실험을 해왔거든요. 대표로서는 그 정도를 지켜야 해요. 함께 하는 작업이니 팀원들과 의견이 다른 경우엔 내 생각에 오류가 있을 수도 있다는 생각의 브레이크를 걸게 되는 부분이 큰 차이인 것 같아요.
As an artist, I tend to be more experimental. Like the phrase I like, 'Let's experiment even if we fail,' I've conducted a wide variety of experiments in a short period, contributing to my unique position as an artist. I've created chairs and dolls and fearlessly explored many different experiments.  As the CEO of T.B.O.S, I need to maintain a certain level of control over experimentation. Working with a team means that when there are differing opinions, I must consider whether my own perspective might have faults. This is a key difference between my roles as an artist and a representative.

Q. 성수에 오픈하신 '궤도'는 어떤 의미가 있나요? 

What does your "KÜDO(KUEDO)" space in Seongsu signify?

T.B.O.S가 가격이나 디자인이 쉽게 다가가기 어려운 면이 있어서, 좀 더 합리적이고 웨어러블한 브랜드를 만들고자 공간을 열게 됐어요. 궤도는 '궤도에 오른다'는 뜻인데, '마차가 굴러가며 남긴 흔적'이라는 뜻도 있어요. 미래적으로는 '앞으로 우리가 갈 길'을 의미하는데, 과거와 미래를 잇는 이런 의미들이 궤도와 맞아 떨어진다고 생각했어요.
Because T.B.O.S. has a relatively high price point and unique designs that might only appeal to some, I wanted to create a more rational and wearable brand. The name 'KÜDO(KUEDO)' implies getting on a track, and it also means 'the traces left by a cart rolling on a path.' Looking at it from a futuristic perspective, it symbolizes 'the way we need to take in the future.' The concept of past and future aligns well with 'KÜDO(KUEDO)'.

Q. 세븐에잇언더와의 협업 작품을 설명해주실 수 있을까요?

Can you describe your work with Seven Eight Under?

세븐에잇언더와 저의 교집합을 찾으려고 했어요. 빠르게 달리는 걸 좋아해서 레이싱복에서 많이 차용을 하는데, 세븐에잇언더의 '걸어간다'는 개념이 접점으로 느껴졌어요. 그 접점을 새로운 형태로 표현하고 싶었는데, '자동차'와 '걷는 것' 사이에 '말'이 있더라고요. 말을 탈 때 신는 웨스턴 부츠를 현대적으로 해석해서 신발에 조화롭게 올리는 작업을 하게 됐어요.
I aimed to find the intersection between the brand Seven Eight Under and myself. I often find a lot of inspiration from racing suits because I love speed, and the concept of "Walking" from Seven Eight Under resonated with me. When I tried to express that in a new form, the idea of a horse, which is between the cars and walking, came to mind. So I modernized the design of Western boots that people wear when riding horses and incorporated it seamlessly into a shoe design.

Q. 작품을 통해 전달하고자 하는 메시지가 어떤 건가요?

What is the message you are trying to convey through this work?

기존 형태를 분해해서 다른 형태로 조합하는 작업을 많이 하는데요. 크게 보면 기존 시스템을 해체해서 제 방식대로 다시 맞추어 살아가는 '삶의 형태'와 비슷하다는 생각을 해요 . '살아가는 과정'이 작품에 담겨 있지 않나. SNS 때문인지 삶의 방식이 획일화되어가고 있는 것 같아요. 제 작업 방식처럼 좀 비틀기도 하고, 믹스를 하기도 하면서, 스스로에 대해 더 고민을 하고 스스로의 삶을 살아가면 어떨까요?
I often disassemble existing forms and recombine them into different shapes, like dismantling established systems and living life according to my approach in a broader sense. It seems that 'the process of living' is embedded in my artworks.
Due to the influence of social media, lifestyles tend to become more standardized. Just like my artistic process involves twisting and mixing elements, contemplating oneself and living life with a bit of a twist could be a rewarding approach.

Q. 지금까지 많은 협업을 해오셨는데, 세븐에잇언더와의 협업은 어떠셨나요?

You've done countless collaborations; how was it working with Seven Eight Under?

사실 여태 한 번도 해보지 않은 형태로 작업을 해서 일단 너무 재밌었고 공부가 됐던 느낌이에요. 저도 이번에 뭔가 더 새로운 걸 해보고 싶다는 생각이 들어 기존 방식보다 더 다른 방식으로 다양한 형태나 물성에 대해 고민했는데, 결과물에 매우 만족스럽습니다. 나아가 이걸 통해서 다른 작업을 할 때 또 레벨업 할 수 있는 상황이 생겼다는 생각도 들었어요.
It was actually a kind of collaboration I hadn't tried before, so it was really exciting and a learning experience. I wanted to do something new this time, so I put a lot of creative thought into the forms and properties. And I am very satisfied with the results. It also opened up opportunities for me to elevate my work to a higher level.

Q. 앞으로의 계획은 어떻게 되시나요? 최종적인 목표가 있으실까요?

What are your plans for the future? Do you have an ultimate goal in mind?

작가로서도 계속 이 일을 깊이 있게 탐구해 나가는 사람이었으면 좋겠어요. 어떤 거대한 업적을 이룬다기보다는 제가 하는 작업들을 깊이 있게 계속 탐구하고 연구해서 10년 지나면 뭔가 더 좋은 작업을 하고 있지 않을까 이런 생각을 하죠. 비즈니스 측면에서는 저희 식구들을 잘 챙길 수 있는 사람이었으면 좋겠어요. 저희 팀원들은 저랑 정말 친한 제일 친한 사람들인데, 생각해 보니까 제가 그들을 결혼도 시켜야 되고 아기 낳으면 분유값도 내 지갑에서 나가는 것이라는 생각이 좀 들더라고요. 그래서 이들을 책임질 수 있는 사람이었으면 좋겠어요.
I hope to continue delving deeper into this field as an artist. Rather than achieving grand accomplishments, I want to keep exploring and researching my work deeply so that in 10 years, I'll be creating even better work. From a business perspective, I want to take care of our team members well. My team members are my closest people, and I realized that if I marry them off, I need to support them to the extent that they can raise their kids from the earnings they make with me. I hope to be someone who can take responsibility for them.

윤경덕
Kyeongdeok Yoon

Rider

Q. 간단한 자기소개 부탁드립니다.

Please give us a brief introduction of yourself.

디자이너를 하고 있는 윤경덕이라고 합니다.
의류부터 시작해서 가구, 오브제 등으로 영역을 확장하고 있습니다.


I am Yoon Kyeong-deok, a designer who deals with various fields ranging from clothing to furniture and objects.

Q. 해체주의 스타일로 알려져있으신데, 어떻게 시작하게 되셨나요?


You're known for your deconstructive style - how did you start with it? 


해체주의라는 말이 좀 부담스러워요. 언젠가부터 저를 표현하는 단어로 따라다니더라고요. 해체주의의 대명사인 마르지엘라를 좋아하고 존경해서 자료와 아트웍을 많이 봤어요. 그가 해오던 것들의 일부분 정도를 하고 있다 생각을 하고, 내 것으로 어떻게 확장하고 깊이를 만들지 고민하고 있어요. 테크닉도 중요하다고 생각해요. 퀄리티와 테크닉이 받쳐줘야 그 다음으로 넘어갈 수 있거든요.


The term 'deconstruction' is a bit overbearing. It's been used to describe me for a while now. I like and respect Maison Margiela, who is known for such a concept, so I studied a lot of materials and tried to expand and develop in my own way while doing a part of what has been done under the theme. The technique is also essential. Quality and technique must support each other to move to the next step. 

Q. 의류에서 가구까지 영역을 넓혀가고 계신데, 추후 해보고 싶은 작업은 무엇인가요?

You've expanded from clothing to furniture. What kind of work would you like to try in the future?

깊이와 완성도도 더 갖추고 싶어요. 컬렉션을 할 때마다 놓쳤다 싶은 부분들이 있거든요. '이렇게 스타일링 했으면 더 멋있었겠다.', '이런 원단을 썼으면 더 효과적이었겠다.', '배경을 이렇게 했으면 더 좋지 않을까?' 전반적인 아트 디렉팅에 깊이를 가지고 싶어요. 가구는 아트웍이라도 기능을 다해야하기 때문에 해체를 통해 재료나 구조적인 연구를 하면서 깊이를 더해가려고 해요.

I want to delve deeper and achieve greater completeness. Every time I create a collection, there are aspects I miss. I think about how styling could have been more impressive, how different fabrics could have been more effective, and how changing the background might have been better. I want to bring depth to the overall art direction. As for furniture, even though it's treated as art, it still needs to fulfill its function. I've done a lot of deconstruction and am studying materials and structures to add depth to it.

Q. 작가로서의 윤경덕과 T.B.O.S 대표로서의 윤경덕, 차이점이 있을까요?

Is there a difference between Yoon Gyeongdeok as an artist and as the head of T.B.O.S?


작가로서의 윤경덕은 더 실험적인 것 같아요. '실패하더라도 실험하자'라는 말을 좋아하는데, 단 기간에 여러 실험적인 작품들을 해서 좀 독특한 포지셔닝이 된 것 같아요. 의자도 만들고, 인형도 만들고, 주저 않고 여러 실험을 해왔거든요. 대표로서는 그 정도를 지켜야 해요. 함께 하는 작업이니 팀원들과 의견이 다른 경우엔 내 생각에 오류가 있을 수도 있다는 생각의 브레이크를 걸게 되는 부분이 큰 차이인 것 같아요.


As an artist, I tend to be more experimental. Like the phrase I like, 'Let's experiment even if we fail,' I've conducted a wide variety of experiments in a short period, contributing to my unique position as an artist. I've created chairs and dolls and fearlessly explored many different experiments. As the CEO of T.B.O.S, I need to maintain a certain level of control over experimentation. Working with a team means that when there are differing opinions, I must consider whether my own perspective might have faults. This is a key difference between my roles as an artist and a representative.

Q. 성수에 오픈하신 '궤도'는 어떤 의미가 있나요? 


What does your "KÜDO(KUEDO)" space in Seongsu signify? 


T.B.O.S가 가격이나 디자인이 쉽게 다가가기 어려운 면이 있어서, 좀 더 합리적이고 웨어러블한 브랜드를 만들고자 공간을 열게 됐어요. 궤도는 '궤도에 오른다'는 뜻인데, '마차가 굴러가며 남긴 흔적'이라는 뜻도 있어요. 미래적으로는 '앞으로 우리가 갈 길'을 의미하는데, 과거와 미래를 잇는 이런 의미들이 궤도와 맞아 떨어진다고 생각했어요.


Because T.B.O.S. has a relatively high price point and unique designs that might only appeal to some, I wanted to create a more rational and wearable brand. The name 'KÜDO(KUEDO)' implies getting on a track, and it also means 'the traces left by a cart rolling on a path.' Looking at it from a futuristic perspective, it symbolizes 'the way we need to take in the future.' The concept of past and future aligns well with 'KÜDO(KUEDO)'.

Q. 세븐에잇언더와의 협업 작품을 설명해주실 수 있을까요?


Can you describe your work with Seven Eight Under?


세븐에잇언더와 저의 교집합을 찾으려고 했어요. 빠르게 달리는 걸 좋아해서 레이싱복에서 많이 차용을 하는데, 세븐에잇언더의 '걸어간다'는 개념이 접점으로 느껴졌어요. 그 접점을 새로운 형태로 표현하고 싶었는데, '자동차'와 '걷는 것' 사이에 '말'이 있더라고요. 말을 탈 때 신는 웨스턴 부츠를 현대적으로 해석해서 신발에 조화롭게 올리는 작업을 하게 됐어요.


I aimed to find the intersection between the brand Seven Eight Under and myself. I often find a lot of inspiration from racing suits because I love speed, and the concept of "Walking" from Seven Eight Under resonated with me. When I tried to express that in a new form, the idea of a horse, which is between the cars and walking, came to mind. So I modernized the design of Western boots that people wear when riding horses and incorporated it seamlessly into a shoe design.

Q. 작품을 통해 전달하고자 하는 메시지가 어떤 건가요?


What is the message you are trying to convey through this work?


기존 형태를 분해해서 다른 형태로 조합하는 작업을 많이 하는데요. 크게 보면 기존 시스템을 해체해서 제 방식대로 다시 맞추어 살아가는 '삶의 형태'와 비슷하다는 생각을 해요 . '살아가는 과정'이 작품에 담겨 있지 않나. SNS 때문인지 삶의 방식이 획일화되어가고 있는 것 같아요. 제 작업 방식처럼 좀 비틀기도 하고, 믹스를 하기도 하면서, 스스로에 대해 더 고민을 하고 스스로의 삶을 살아가면 어떨까요?


I often disassemble existing forms and recombine them into different shapes, like dismantling established systems and living life according to my approach in a broader sense. It seems that 'the process of living' is embedded in my artworks. Due to the influence of social media, lifestyles tend to become more standardized. Just like my artistic process involves twisting and mixing elements, contemplating oneself and living life with a bit of a twist could be a rewarding approach.

Q. 지금까지 많은 협업을 해오셨는데, 세븐에잇언더와의 협업은 어떠셨나요?


You've done countless collaborations; how was it working with Seven Eight Under?


사실 여태 한 번도 해보지 않은 형태로 작업을 해서 일단 너무 재밌었고 공부가 됐던 느낌이에요. 저도 이번에 뭔가 더 새로운 걸 해보고 싶다는 생각이 들어 기존 방식보다 더 다른 방식으로 다양한 형태나 물성에 대해 고민했는데, 결과물에 매우 만족스럽습니다. 나아가 이걸 통해서 다른 작업을 할 때 또 레벨업 할 수 있는 상황이 생겼다는 생각도 들었어요.


It was actually a kind of collaboration I hadn't tried before, so it was really exciting and a learning experience. I wanted to do something new this time, so I put a lot of creative thought into the forms and properties. And I am very satisfied with the results. It also opened up opportunities for me to elevate my work to a higher level.

Q. 앞으로의 계획은 어떻게 되시나요? 

최종적인 목표가 있으실까요?


What are your plans for the future? Do you have an ultimate goal in mind? 


작가로서도 계속 이 일을 깊이 있게 탐구해 나가는 사람이었으면 좋겠어요. 어떤 거대한 업적을 이룬다기보다는 제가 하는 작업들을 깊이 있게 계속 탐구하고 연구해서 10년 지나면 뭔가 더 좋은 작업을 하고 있지 않을까 이런 생각을 하죠. 비즈니스 측면에서는 저희 식구들을 잘 챙길 수 있는 사람이었으면 좋겠어요. 저희 팀원들은 저랑 정말 친한 제일 친한 사람들인데, 생각해 보니까 제가 그들을 결혼도 시켜야 되고 아기 낳으면 분유값도 내 지갑에서 나가는 것이라는 생각이 좀 들더라고요. 그래서 이들을 책임질 수 있는 사람이었으면 좋겠어요.


I hope to continue delving deeper into this field as an artist. Rather than achieving grand accomplishments, I want to keep exploring and researching my work deeply so that in 10 years, I'll be creating even better work. From a business perspective, I want to take care of our team members well. My team members are my closest people, and I realized that if I marry them off, I need to support them to the extent that they can raise their kids from the earnings they make with me. I hope to be someone who can take responsibility for them.

PF. KAKAO
78under
CONTACT
1877-5784

ADDRESS
702, 7F B-DONG, 59, SEONGSUIL-RO 8-GIL, SEONGDONG-GU, SEOUL


OFFICIAL@78UNDER.COM

BANK INFO
KEBHana Bank 210-910041-84004

FOLLOW

COMPANY

MAIL-ORDER LICENSE

BUSINESS LICENSE

CHIEF PRIVACY OFFICER

CHIEF EXECUTIVE OFFICER


Hosting Service Provider

Imweb Corp.


© Copyrights 2022. Seven Eight Under all rights reserved.
The content may not be published, rewritten or redistributed.

PF. KAKAO
78under

CONTACT
1877-5784

ADDRESS
702, 7F B-DONG, 59, SEONGSUIL-RO 8-GIL,
SEONGDONG-GU, SEOUL
BANK INFO
KEBHana Bank 210-910041-84004
OFFICIAL@78UNDER.COM
BUSINESS LICENSE
764-87-01778
MAIL-ORDER LICENSE
2022-서울성동-00121
CHIEF EXECUTIVE OFFICER
SEHGEUN CHOI
CHIEF PRIVACY OFFICER
SEHGEUN CHOI
FOLLOW
COMPANY
WMW, Inc.

Hosting Service Provider ㅣ Imweb Corp.

© Copyrights 2022. Seven Eight Under all rights reserved. The content may not be published, rewritten or redistributed.